Irene's Blog

關於部落格
  • 1059

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

week 11 0507: Araby

  Ob-: opposite, against, opponent-> proponent
EX: obstacle
*Please detach from here. 請延虛線撕開



*文學主題
carpe diem: 及時行樂 = seize the day
*Dead Poets Society 18世紀詩人的詩
*canon: Western canon 
西方正典: Shaping Western culture

 *high fantasy: 魔界、納尼亞傳奇、地海戰記
   Low fantasy: 查理與巧克力工廠

*Ursula k.Ke Guin 三大奇幻小說家之一

*fable, allegory, parable中文都稱為預言但英文中卻有差別:
Fable: 一定要用動物,具有道德教訓意味
Allegory: 政治預言,有政治的弦外之意,多用於稱頌政治人物.
EX: The Faerie Queene
用以讚美伊莉莎白一世The Pilgrim’s Progress 朝聖者的旅行
Parable: 平行而來,有其他的意思,使用人世間小故事講天國的大道理
著名例子parable of Jesus parable of the prodigal Son
 


*faith: 信仰,相信看不到的事物,且是毫無理由的相信。
I get a faith in you.
 
*Utopia 烏托邦
*Dystopia 反烏托邦
 
*Charon is the ferryman of Hades who carries souls of the newly deceased across the rivers Styx and Acheron that divided the world of the living from the world of the dead. 
* Arabys is a short story by James Joyce published in his 1914 collection Dubliners.
 Puppy Love初戀
Glowed: 出汗,油亮亮的樣子

Godiva: 騎在馬上,以長髮遮掩身體各部位的裸女
Lady Godiva裸體走遍全城,以達成不收稅的目的.

*blinder 百葉窗

her figure defined by the light from the half-opened door. Her brother always teased her before he obeyed and I stood by the railings looking at her. Her dress swung as she moved her body and the soft rope of her hair tossed from side to side.
*figure 形軀 brown figure: 1.因為太過於神聖,所以不敢正視,對他來說,她始終是個模糊的影子.2.女孩有一頭棕髮

  I had never spoken to her, except for a few casual words, and yet her name was like a summons to all my foolish blood.
*她的名字對主角來說太過神聖,因此整篇文章都未被提及,因為知曉這名是一種褻瀆

 These noises converged in a single sensation of life for me: I imagined that I bore my chalice safely through a throng of foes. 
*穿越仇敵,拿著聖杯的聖者

*Chalice is a goblet or footed cup intended to hold a drink. In general religious terms, it is intended for drinking during a ceremony.
*adoration: 崇拜般的愛慕

我的身體有如一只豎琴,而她的話語和身形則宛如手指,撥動著我的心弦。
*全文重點
fib無聊的話隨便說說而已
氣自己怎麼這麼傻,為何將玩笑話當真了呢?
*skeptic 懷疑論者
 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態